VOXY: Why is Spanish “cerveza” different from so many other European words for beer?
Why is Spanish “cerveza” different from so many other European words for beer (beer, bier, birra, bière and others)?
This term in Spanish originally came from the medieval French word cervoise. For its part, the French term originally stemmed from the Gallo-Roman (that is, ancient…


























![polyglotproblems:
I think everyone can relate to this…
[submitted by theawkwardxenoglossophile]](http://25.media.tumblr.com/tumblr_lug7s2F17d1r4behlo1_250.png)
![polyglotproblems:
Yeah, Google is essentially the antichrist when it comes to anything beyond single-word translations. And even then it doesn’t always give good options, nor correct genders…
[submission from xn—lhutemoc-skbd]
Online suggestions:Italian ↔ English: WordReference German ↔ English: Beolingus and Leo French → English: L’InternauteWoxicon: Type a word in English, German, French, Spanish, Dutch, Portuguese, Swedish or Italian, and it brings you the translation for every one of these languages. Zero context, though.
Reblog with suggestions! :)
I use Microsoft Translator for Spanish → English.](http://24.media.tumblr.com/tumblr_lu932eIyvu1r4behlo1_250.png)